
Le Traducteur / Relecteur
Chaque traducteur est sélectionné parmi notre réseau international de 1200 traducteurs et interprètes qualifiés, il maîtrise la langue source de votre document, la langue cible est sa langue maternelle, et le sujet abordé est l’un de ses sujets de prédilection.
Sensibilisé par le chef de projets aux éléments supra-textuels, tels que le destinataire des documents, le support (imprimé, web, etc.), le style recherché, notre traducteur va au-delà de la traduction, pour mener des recherches terminologiques, établir vos glossaires ou réviser vos traductions.
Une unité de test travaille en interne sur la sélection de nos traducteurs à travers le monde. Tous les jours, des tests sont évalués et de nouveaux traducteurs testés intègrent nos ressources.